“The Road”, “Left”, and “We Were Wives”

The Road

I have nothing to say to the man at the cross

in the road. My fingers are loose at my sides;

I will not point to the flowering thorn in his right hand

or the black-rotting pear in his left. He knows

my name; let him keep it. Let him eat his own

fucking pear. I donโ€™t need his road under my feet.

These brambled thickets are road to me,

this moss-bitten rock. The cornfields under

this storm-blue sky, the thieves stealing through them.

The scarecrows, the fruit trees, the beggars

asleep at their roots. This rain-thick air belongs

to no one. This old man insisting, rain slipping down

his face, down his outstretched knuckles into the mud,

is just another turtle dove seeking a knife.

Left

The jaws of the beast are closing

behind me. And I am not inside of them.

I am an open nerve in the grieving

light of day. God. I donโ€™t know the motion

of my limbs, outside the darkness of

that mouth. I donโ€™t recognize my faceโ€™s

shape when the sun hits it.

Here is my shadow

quivering in the grass: here is what remains

of that darkness, and my place in it, ripped

like a miscarriage from the womb.

There is a hole in the beast, shaped the same,

where this scrap of darkness left it.

There is a shadow made of light.

We Were Wives

Wounds do not close

in the outer darkness.

We remain

glistening raw.

Throats hoarse, aching

jaws. They say

it is from the screaming, but I

cannot remember.

โ€”

They shave our heads,

make uniforms

of our nakedness.

The hair

does not grow back.

โ€”

We march in soldiersโ€™

faceless, whip-slashed formations;

we bow like cattle, docile

under the yoke; we

bleed.

โ€”

Across the darkness, I see

your freckled face, white

as a candle.

I do not know you

anymore.

Your cavernous eyes

do not leave mine, and we move

in unbroken rhythm

toward one another.

โ€”

We march, gaunt bodies shoulder

to shoulder, your scraped knuckles

parallel to mine.

You hum an old melody

under your breath. It drifts,

blank as snow, from the nameless

space beyond the river.

I cannot remember

the words.

โ€”

Clumsily, like a childโ€™s

first kick in the womb,

I take up the counterpoint.

Jane Hahn lives and writes in the Midwestern United States. Janeโ€™s poems have appeared or are forthcoming inย Palette Poetry,ย Vast Chasm Magazine,ย Orca,ย Detroit Lit Mag,ย Concord Ridge, andย Theophron, among others. More can be read atย janethegrey.wordpress.com.